Origen de "Puente hacía Tailandia"
[La última renovación de esta página: Mayo 13, 2000]
== Desde E.E.U.U. hacía España en Oeste, y ahora, Tailandia en Este ==
13 del Mayo del 2000
Para el tercer forum en la serie de "Puente hacía extranjeros", he decidido de montar "Puente hacía
Tailandia".
Ya habrán entendido que una corriente desde "Puenete hacía Estados Unidos" hasta " Puente
hacía España" era una revolución personal de mi época joven. Especialmente en "El origen de
Puente hacía España" en "Puente hacía España" forum, he expilicado en detalla. Beno, entonces,
cómo llegué a crear un forum nuevo para Tailandia aquí? Era otra revolución?
La historia empieza desde mi trabajo que me llevó a los paises en Asia para los viajes de negocios
frecuentemente en los últimos dos años. Eran Taiwan, Hongkong, Vietnam, Tailandia, Malaysia,
Fhilipinas, Singapore, etc.
Cada vez de tener el viaje de trabajo a los paises en Asia, me trajeron más.
El mundo que se está extiendido en la península de India-China era allí.
Cuando visité a Malaysia en la segunda vez, tuve la oportunidad en la que pasarme todo el fin de semana sin trabajo.
Me encontré que me estaba muy tranquiro y relajado como me pasaba lo misimo en España hacía 15 años.
Cada vez de visitar a los paises en India-China, me gustaron las comidas muy típicas especiadas.
Aunque sea el arroz cocido, que es la comida principal en Japón, prefería el estilo de cocinar con el arroz de
Tailandia que es tiene más fragancia y más duro de masticar que el arroz de Japón.
En el año 2000 (este año), en febrero, tuve una oportunida de visitar a Tailandia por la primera vez.
Estuve en Tailandia haciendo la puente por fin de semana, y estuve durante cinco noches. Yo nunca esperaba que
me sentiera así estando robado mi corazón por Tailandia.
Allí en Tailandia, to do el mundo está cubierta por la fragancia de budismo, y la fragancia de budismo está labando
el espíritu de la gente. Su cortés y brillo limpio se está infiltrado en el acento y la pronunciación de su
lenguage muy única.
!Qué brillante y hermosa cuand las señoritas de Tailandia se inclinan para saludar juntando las manos para rezar en
frente de su pecho diciendo "Sawasdee Ka!" (Buenos días) o "Koppun Ka!" (Gracias)!
La gente y la cultura tienen gran corazón y son desenfadada. La comida es estupenda como Tom-Yan-Kum que representa
las comidas espiadas de Sudeste asiático.
"!Es verdad! !Aquí está un pais latino ena el Oriente! Lo que me pasaba en Tailandia me recordó lo
que me había pasado en España hacía 15 años, y me dió cuenta que soy yo la que tengo la sangre latina.
El clima muy calor no es la razón por la que sea un pais latino. Hay una cosa común entre los dos paises,
España y Tailandia.
Es la religión. Mientras que España es un pais muy serio de catolicismo, Tailandia es un pais muy serio de Budismo.
Con la discipilina y tradición de rla religión, el corazón de la gente está impiado hacía la dirección comúna.
Ellos están viviendo con naturalidad, y en la abundancia.
!Lo que yo había estado diciendo "España en Oeste, y Tailandia en Este" (!No sólo para señoritas guapas!) de mi
experiencia y con las informaciones estudiadas era correcto!
Por la mañana de salir, yendo al aeropurerto en taxi, pasiendo la aduana, yo grité en mi corazón "!No
quiero salir!" muchas veces. Aunque no había ninguna persona que me despieda, no pude parar llenarme a mi los
ojos de lágrimas.
El pais siguente era Hongkong, pero allí estaba muy desprimido sin ánimo. !Era un moment en el que yo dejé mi
corazón en Tailandia, después de dejarlo en España hacía 15 años.!
Este forum es un poco distinto que "Puente hacía España", porque ahora yo no conozco mucho sobre Tailandia.
Pero, sé que Tailandia no va a separarse con mi. (¿Mmh? O sea yo no voy a separarme con Tailandia.)
However, I know that Thailand never leaves me free (Mmh? I never leave them free, must be correct!).
Por eso, este forum está creado para que yo pueda conocer más Tailandia con la que viene por aquí.
Después de volvía a Japón, los números de consulta de lengua Tailandia que he comrado ha llegado 13 ya.
El disco de muúsica que se mete en el walkman que llevo todos los días para ir a la oficina (cuatro horas para ir y volver)
se ha cambiado al disco del curso de la lenguaje de Tailandia desde entonces.
Ahora, puedo escribir y leer (pronunciar) los carácteres de Tai.
Espero que yo pueda conocer y aprender más sobre Tailandia con los que tienen misma esperanza en este forum.

En caso de tocar esta
página directamente desde Motor de búsqueda, se puede ver todas las páginas de MAFNET desde Página principal